
--Jules--
Hey, guys. Thanks for coming.
여러분. 와주셔서 감사해요.
I know the zoom is broken, and I don't mean to pull anyone off of that, but I need a favor.
줌이 망가진것 알아요, 그리고 그걸 따지려는게 아니라, 도움이 필요해요.
I accidentally sent an e-mail to the wrong person, and she's at work right now.
내가 실수로 이메일을 잘못 보냈고, 그녀는 지금은 직장에 있어요.
And I know she doesn't check her personal e-mail until she gets home at 5:30.
그리고 그녀는 5시 30분에 집에 돌아올 때까지 개인 이메일을 안본다는 것을 알아요.
So I have until then to figure out how to delete it.
그래서 그때까지 그 메일을 삭제해야 돼요.
Because if this person sees this e-mail, it'll be horrible.
왜냐하면 그 사람이 메일을 보면 끔찍한 일이 일어날 거예요.
And on top of that, she has a minor heart condition.
우선, 그녀는 심장이 아주 안 좋아요.
I think this could possibly be not good for that.
내 생각엔 그 이메일을 보면 더 악화될 수 있어요.
So I am counting on your good graces and brilliance to figure out a way to save my ass.
그래서 여러분들이 실력을 발휘해서 나를 구해주셨으면 좋겠어요.
-- technical team staff 1--
Truthfully, Jules, it's pretty impossible to hack into a server.
사실상, 줄스, 서버를 해킹하는 건 거의 불가능해요.
-- technical team staff 2--
And you don't know her password?
비밀번호도 모르시나요?
--Jules--
No idea.
몰라요.
--Ben--
Jules, I think there's only one thing we can do.
줄스, 우리가 할 수 있는 건 하나뿐인 것 같아요.
--Jules--
What? Tell me. I'm dying.
뭔데요? 말해줘요. 제발.
--Ben--
Me and the boys take off, we break into your mom's house, and we steal her computer.
저랑 저 친구들이랑 나가서, 어머니 집에 몰래 들어가서, 컴퓨터를 훔치는 거예요.
--Jules--
Break into her house and steal the computer? Are you kidding me? That's freakin' genius.
엄마 집에 몰래 들어가서 컴퓨터를 훔친다구요? 농담이시죠? 정말 기발한 생각이예요.
--GPS--
You will reach your destination in 300 yards.
목적지까지 274 미터 남았습니다.
--Jason--
Little does GPS lady know she is an accomplice to a crime.
GPS 아가씨는 자기가 공범이란 걸 모르고 있네요.
--Ben--
The woman has a heart condition. Think of it as a good deed.
엄마가 심장이 안 좋으시다잖아. 좋게 생각하자고.
--Davis--
I never thought you'd be a bad influence on me, Whittaker.
저한테 이렇게 나쁜 걸 가르치실 줄은 몰랐어요.
--Ben--
Oh, relax, fellas. This is gonna be a piece of cake.
진정해, 친구들. 간단할 거야.
The key is under a flowerpot. We go in, we delete, we disappear.
화분 밑에 열쇠가 있어. 들어가서 삭제하고 나오면 돼.
--Lewis--
She doesn't have an alarm, right?
경보기는 없는 거죠, 맞죠?
--Ben--
Nope. She does not.
그래. 없어.
--Jason--
What if there's, like, a password on the e-mail? Hmm?
만약 이메일에 비밀번호가 걸려 있으면 어쩌죠?
--Ben--
Then we take the computer. Jules said she'd buy her a new one, so it's a win-win.
그러면 컴퓨터를 갖고 나오는 거야. 줄스가 새 컴퓨터를 사준다고 했으니 윈-윈 이야.
--GPS--
You will reach your destination in 100 yards.
목적지까지 123 미터 남았습니다.
--Lewis--
This is like an Ocean's movie. Ben's the old guy with the big glasses.
오션스 무비 같아요. 벤은 큰 안경을 쓴 노인이구요.
--Jason--
His name is Elliott Gould.
그의 이름은 엘리엇 굴드야.
--Lewis--
Yeah, and, Jason, you're Clooney.
그래, 그리고, 제이슨은 클루니고.
--Jason--
Thank you.
고마워.
--Lewis--
I'll be Matt Damon 'cause I'm kind of an outside.
난 맷 데이먼 왜냐하면 아웃사이더 느낌이니까.
--Davis--
Yeah, definitely. Who am I?
그래. 난 누구야?
--Lewis--
You are Ben Affleck's brother.
넌 벤 애플렉의 동생이야.
--Davis--
Well, why aren't I Brad Pitt?
왜 난 브레드 피트가 아니야?
--Lewis--
I think that's kind of self-explanatory.
스스로 잘 알 것 같은데.
--Ben--
Okay, Clooney.
좋아, 클루니.
--Jason--
Thank you.
고마워요.
--Ben--
You're behind the wheel. Park on the street. Keep the engine running, your eyes open.
자넨 운전대를 잡아. 길에 세워두고. 엔진을 켜두고, 눈을 크게 뜨고 있어.
Damon, Affleck's Brother, you're with me.
데이먼, 애플렉의 동생, 나랑 같이 가.
--Lewis--
All right, let's do this.
좋아요, 가보자구요.
--Ben--
Remember, the key's under the flowerpot.
잊지마, 열쇠는 화분 밑에 있어.
'영어공부 English study > 영화 인턴 Inetrn script' 카테고리의 다른 글
| #인턴대본 Intern Script 31. (0) | 2023.11.18 |
|---|---|
| #인턴대본 Intern Script 30. (0) | 2023.10.08 |
| #인턴대본 Intern Script 28. (0) | 2023.09.26 |
| #인턴대본 Intern Script 27. (0) | 2023.09.19 |
| #인턴대본 Intern Script 26. (0) | 2023.09.17 |