
--Jules--
Okay, seriously, Ben, what is it?
좋아요, 진짜, 벤, 왜 그러시는데요?
--Ben--
You know, I'm a sensitive man. People don't think that about me. I don't look it, but I am.
아시다시피, 전 예민한 사람이예요. 사람들은 저에 대해서 그렇게 생각하지 않지만요. 그렇게 안 보이지만 예민해요.
Under all this man stuff that you so admire... Mmm-hmm. ...I'm just a big bowl of mush.
겉은 사장님이 좋아하는 남성미로 꾸몄지만... 음... 속은 아주 예민함으로 가득차 있어요.
--Jules--
I know that.
알아요.
--Ben--
Okay.
그래요.
--Jules--
That's it? That's what 24 hours of crazy comes to? That you're a sensitive bowl of mush?
그게 다예요? 그래서 24시간째 이러시는 거예요? 예민한 감성의 남자라서요?
--Ben--
Jules.
줄스.
--Jules--
Ben.
벤.
--Ben--
Jules, what are we doing here? We got the day off. We're traveling in first-class. Let's at least have a little fun.
줄스, 우리가 지금 뭐하는 거죠? 쉬는 날이죠. 1등석을 타고 여행중이구요. 조금은 즐기자구요.
--Jules--
Now that I can do.
바로 가능하죠.
I can't believe I'm saying that, but that's what happened the last time.
내가 이런 말을 하다니, 하지만 저번엔 그랬어요.
--Ben--
But he didn't see it coming.
하지만 알아차리지 못했죠.
Full on! Look, I couldn't believe it.
완전히요! 믿을 수가 없었어요.
--Jules--
Dad, aim for the shower. If you get stuck, just... Catch them.
아빠, 샤워실로 가. 막히면 그냥... 잡아.
And with that, the wedding planner turns to me and goes, "Hey, do you have the rings?"
그리고 웨딩 플래너가 저를 돌아보더니 "반지 있어요?"
--Woman--
Ladies and gentlemen, as we start our descent,
신사숙녀 여러분, 이제 착륙합니다,
please make sure your seat backs and tray tables are in their full, upright positions,
좌석과 앞 받침대를 제 위치로 올려주시기 바랍니다,
and all carry-on luggage is stowed under the seat in front of you.
가방은 앞 좌석 밑에 넣어주시기 바랍니다.
--Ben--
You okay?
괜찮아요?
--Jules--
Yeah. Just thinking, tomorrow I meet the guy who may become my boss kinda.
네. 내일 내 상사가 될지도 모르는 사람을 만난다는 생각이 들어서요.
I mean, a lot of people have bosses, right? Most people have bosses.
제 말은, 많은 사람들이 상사가 있죠, 그렇죠? 대부분의 사람들은 상사가 있어요.
--Ben--
Jules, it's simple.
줄스, 간단해요.
If you think Townsend is gonna be good for you and good for the company, then do it. And if not...
타운젠드가 회사와 당신에게 도움이 될 것 같으면 고용하세요. 그리고 만약 아니면...
--Jules--
Exactly. Just because I came all the way here...
맞아요. 내가 여기까지 왔다고 해서...
--Ben--
Right. Doesn't mean anything.
맞아요. 아무 상관없어요.
--Jules--
I agree. Do you think I can take a Xanax if I had two glasses of wine an hour ago?
맞아요. 한 시간 전에 와인 두 잔을 마셨는데 약을 먹어도 될까요?
--Ben--
Well, I'd wait another couple hours.
음, 두어 시간 더 있다가 드세요.
--Jules--
It's a thing I do before I land. We're good now.
착륙 전에 하는 거예요. 이제 우린 괜찮아요.
--Ben--
Jules, you hear that?
줄스, 그거 들려요?
--Jules--
Yeah. Uh-huh. I hear it. I'm up.
네. 네-네. 들려요. 아직 안 자요.
--Ben--
Are you okay?
괜찮아요?
--Jules--
This alarm going off is not a good omen about this guy. It's a sign, Ben.
이 알람이 울린게 안 좋은 예감이 들어요. 이건 신호예요, 벤.
--Ben--
Oh, I'm pretty sure it's not. So you haven't taken a Xanax, yet?
오, 그럴 리 없어요. 약은 아직 안 먹은 거죠?
--Jules--
You told me to wait a few hours. You travel with your own robe?
몇 시간 기다리라고 하셨잖아요. 여행할 때 본인 가운을 갖고 다니시는 거예요?
--Ben--
Yeah.
네.
--Hotel Manager--
Ladies and gentlemen, a smoke alarm went off in one of the rooms, but the problem has been taken care of.
여러분, 한 객실에서 경보가 울렸지만, 문제가 해결됐습니다.
Our sincerest apologies.
진심으로 사과드립니다.
--Jules--
Oh, yeah. 100 people, two elevators. Definitely a sign.
오, 네. 사람은 100명, 엘리베이터는 2대. 확실히 불길한 징조예요.
'영어공부 English study > 영화 인턴 Inetrn script' 카테고리의 다른 글
| #인턴 대본 Intern Script 38. (0) | 2023.12.11 |
|---|---|
| #인턴대본 Inetrn Script 37. (0) | 2023.12.09 |
| #인턴대본 Intern Script 35. (0) | 2023.11.30 |
| #인턴대본 Intern Script 34. (0) | 2023.11.28 |
| #인턴대본 Intern Script 33. (0) | 2023.11.21 |