
--Becky--
Welcome back, you two. Jules, I have something cool to show you.
두 분 잘 돌아오셨어요. 줄스, 멋진 걸 보여드릴께요.
Do you remember taking a customer service call about a bride whose bridesmaids' dresses showed up in gray, and we had the vendor remake them overnight and put them on a plane?
고객 서비스 전화 응대 하신 것 기억나시죠? 회색 신부 들러리 드레스 배송 사고요, 그래서 공급업체에 전화하셔서
항공화물로 보내셨잖아요.
--Jules--
Yeah. Yeah. Rachel.
그래. 그래. 레이첼.
--Becky--
Check this out.
이것 보세요.
--Jules--
The silk chiffon Antoinette dress. They look beautiful.
실크 쉬폰 앙투아넷 드레스. 정말 예쁘다.
--Becky--
Oh, and these just arrived from Mark Townsend. Here.
그리고 마크 타운젠드가 이걸 보냈어요. 여기요.
--Jules--
Thanks. Becky? Give me Townsend's number, will you?
고마워. 베키? 타운젠드 전화번호 좀 줄 수 있겠어?
--Becky--
Okay.
네.
--Jules--
This is Jules. Hey, Alonzo, what's up? Uhhuh. Okay. Do we need that many?
줄스입니다. 알론조, 잘 지냈어요? 어 네. 그래요. 그렇게 많이 필요해요?
--Matt--
I hope I'm not too late. Don't do this for me, Jules. Please? Just do what feels right for you.
내가 너무 늦지 않았으면 좋겠어. 나 때문에 그러지 마. 부탁이야. 당신에게 좋은 방향으로 결정해.
--Jules--
Oh, my God. I wanna continue running my company, Matt. You gotta know that.
오 맙소사. 난 내 회사를 계속 운영하고 싶어, 맷. 당신도 그걸 알잖아.
--Matt--
Then do it. I don't want you to be unhappy.
그러면 그렇게 해. 난 당신이 불행해지는 걸 원치 않아.
--Jules--
I'm already unhappy.
난 이미 불행해.
--Matt--
I need to tell you something.
당신에게 말할게 있어.
--Jules--
I know. Just tell me, is it almost over? I don't know how much longer I can...
알아. 그냥 말해줘, 그 관계는 거의 끝난거야? 내가 얼마나 더 견딜 수 있을지 모르겠어...
--Matt--
No, it's over. I can't tell you how sorry and ashamed I am. I thought I could do it.
아니, 끝났어. 얼마나 미안하고 부끄러운지 말 못하겠어. 그럴 수 있을 거라고 생각했어.
I thought I could be the guy that I told you I was going to be.
내가 당신에게 약속한 그런 남자가 될 수 있을 거라고 생각했어.
And then somewhere along the way... I thought I was losing you. But it was actually me. I got lost.
그리고 언제부턴가 당신을 잃고 있다는 생각이 들었어. 하지만 실제론 내 책임이었어. 내가 길을 잃었어.
It's a confusing world out there, and who I am got messed up for a minute.
세상이 혼란스러웠고, 내가 잠시 정신이 나갔었어.
And now I'm watching you ready to give all this up for me. I will not let that happen.
그리고 이제 당신이 날 위해 이 모든 걸 버랄 생각을 했어. 난 그렇게 둘 순 없어.
I love you, and I will do so much better if you'll let me. Please, Jules. Let me make it right again.
사랑해, 그리고 나에게 기회를 주면 훨씬 더 잘할게. 부탁이야, 줄스. 나에게 기회를 줘.
--Jules--
You know what would be good? If you carried a handkerchief.
당신이 뭘 했으면 좋을지 알아? 손수건을 갖고 다니면 좋겠어.
--Matt--
Have you called Townsend yet? Because if I've ever met anyone who doesn't need a boss that was you.
타운젠드에게 전화했어? 보스가 필요없는 사람이 있다면 그건 바로 당신이야.
--Jules--
I was just about to call him and tell him I changed my mind. I mean, we're good here.
지금 전화해서 생각을 바꿨다고 이야기하려던 참이야. 내 말은, 우린 잘하고 있어.
We're gonna make it. I'm gonna make sure we make it.
우린 잘 해나갈 거야. 내가 당연히 그렇게 되게 할거야.
--Matt--
Good.
그래.
--Jules--
Oh. Becky, where's Ben?
베키, 벤은 어디 계셔?
--Becky--
I'm not sure. He said he was taking the day off.
잘 모르겠어요. 하루 쉬겠다고 하셨어요.
--Jules--
Fiona. Do you know where Ben is?
피오나. 벤 어디 계신지 아세요?
--Jules--
I'm so sorry to interrupt.
방해해서 죄송해요.
--Ben--
That's okay. Here. Extend your left arm, Jules. Left knee up. Mmm-hmm. Breathe and relax for inner balance.
괜찮아요. 이리 오세요. 왼팔을 뻗어요, 줄스. 왼 무릎을 올리고. 숨을 들이마시고 마음을 편하게 가지세요.
--Jules--
Am I doing it right?
제가 맞게 하고 있나요?
--Ben--
Almost.
거의요.
--Jules--
Got something good to tell you.
좋은 소식이 있어요.
--Ben--
Great. Tell me when we're done. Breathe deeply, Jules. That's it, out there. This up.
좋아요. 끝나고 말해주세요. 숨을 깊게 들이쉬세요, 줄스. 그래요, 다리는 벌리고. 팔을 올려요.
-The end- 끝
'영어공부 English study > 영화 인턴 Inetrn script' 카테고리의 다른 글
| #인턴대본 Intern Script 40. (0) | 2023.12.14 |
|---|---|
| #인턴대본 Intern Script 39. (0) | 2023.12.13 |
| #인턴 대본 Intern Script 38. (0) | 2023.12.11 |
| #인턴대본 Inetrn Script 37. (0) | 2023.12.09 |
| #인턴대본 Intern Script 36. (0) | 2023.12.07 |